這一篇是AWN上面記者Craig Clark訪問Horton Hears a Who!(台譯:荷頓奇遇記)影片其中一位動畫指導-Dave Torres,標題:Dave Torres如何帶給Horton生命(Going To See the Elephant: How Dave Torres Brought Horton to Life):
在很多狀況下,決定一部動畫影片的成功與否可以以它是否賦與角色人物生命來做標準,挑選適當的配音人是關鍵因素之一,不過找到適當的動畫指導也同等重要,對這部Blue Sky的第四部動畫長片中的主角Horton,Blue Sky選擇了David Torres這位從Ice Age第一集就開始塑造劍齒虎Diego這個角色的動畫師來擔付重任。
David Torres畢業於佛羅里達的Ringling School of Art and Design,主修電腦動畫,他之前在迪士尼的Imagineering(迪士尼集團下一間負責設計迪士尼樂園設施的公司),Will Vinton Studios,和遊戲公司Retro Studios工作過,2000年時加入Blue Sky,以下是訪談內容:
Craig J. Clark:你是怎麼進Blue Sky工作的?
David Torres:2000年時,我到Blue Sky應徵並且被錄用,他們將我放在Ice Age這個案子之中,我剛到公司時感覺很有趣,因為我之前從沒做過動畫長片,可是第一天他們將我的電腦裝好,email帳號設定好,了解一下製作流程後,第二天就丟下來一個鏡頭給我做,這是影片中第一個出現Diego的鏡頭,他們說,目前為止沒有其他鏡頭有Diego,你就自己發揮去創造這個角色吧,我只有笑著說OK。
Craig J. Clark:在測試你的能力是嗎?
David Torres:是的,我進Blue Sky就馬上開始工作,那時候我們還是個非常小的team,我記得一開始有16個animator,之後影片結束前增加到24個,所以Ice Age算是個小的團隊,Horton大概是我工作過最大的團隊。
Craig J. Clark:有幾個人呢?
David Torres:動畫部門最多時有70個animator,有這麼多是因為動畫的量非常大還有非常短的製程,最後我們大概花了8個月在動畫上頭,影片中有許多主要人物,背景人物,我們同時也想要做到某種其他影片沒有的效果,所以這當然是個非常大的挑戰,rig所占的記憶體也非常重,這也讓我們的製作速度變慢,這是為什麼最後我們變成一個70人動畫團隊的關係。
Craig J. Clark:你動畫指導(Lead Animator)的工作是什麼?
David Torres:這有點像人物的動畫師指導(supervising animator),我所負責的是管理整部影片中Horton的風格,我幫祝建立他的性格,我跟其他動畫師一起密切合作,確定人物不會走樣,我同時也跟其他部門合作,確定我們得到我們需要的東西,以達到導演要的風格,所以我要負責我們需要的rig還有工具都齊全,也幫助導演巡視動畫部門。
Craig J. Clark:在將Dr. Seuss的手繪人物轉化為3D時有遇到什麼體挑戰嗎?David Torres:當然遇到許多挑戰,我沒有參與人物設計,所以這方面就不說了,不過當我們製作動畫時,我們想保留在書裡面看到的感覺,當你看書時,你會發覺人物的姿勢有種特殊的的平面影像風格,許多測影,許多畫面聚集效果,假如你注意到書中畫面的聚集效果,你會發現他喜歡從小到大或從大到小排列,或是將三個物件疊置起來,所以我們試著將這樣的畫面效果複製到影片之中,我想這裡許多動畫師有點瘋狂到都想在影片中找到那個,喔,我們可以將書中的畫面放在這的那個鏡頭。
而對Horton這個人物來說,絕對是個挑戰,我們開始就決定他會是個同時用四肢腳和兩隻腳走路的大象,所以可以走一走然後站起來用手來做一些手勢之類的讓表演更生動,卡通化是我們要的效果。
Craig J. Clark:你需要跟rigging部門協調合作以取得擠壓與伸縮(squash-and-stretch)這類你需要的效果嗎?
David Torres:我們密切地合作,東西來來往往大概花了10個月的時間吧,他們會先做出rig出來,然後自己先行測試,之後我才會拿到rig來進行我們的測試,最初的版本是個四肢腳動物的版本,所以就像一隻普通的大象一樣,在一半之後,導演又想要同時有四肢腳和兩隻腳的動態,所以我們得重新設計rig,最後我們決定他大部分的時間都會是四肢腳,大約有40%的時候則會是兩隻腳,所以我們得再從新設計脊椎所以他的結構才能夠像四肢腳的動物一樣,然後我們有一個開關,可以將變形打開,所以它可以變成像是水滴的形狀,所以我可以控制他的軀體外形,這樣讓他的肚子的脂肪可以從懸在四肢腳之中的狀態變成兩隻腳時垂在腰前的狀態,在這之間我們animation和rigging部門來來回回討論數次,其中一個非常大的缺點就是因為他同時是四肢腳也是兩隻腳,所以rig佔的記憶體非常重,也變得很緩慢,所以我們得想辦法讓他變快,我們因此設計了一組啟動開關,這樣我們就可以關掉rig其中的一些部份,比方說我們在做身體的動作,那麼臉部的控制器就可以關掉,這樣那些東西就不會被計算,因此減輕記憶體負擔,軟體內的播放效能也因此提高,他是隻很複雜的人物,因為他有一根象鼻,作用像是另一肢手臂一樣,還有兩片大耳朵,這些東西都會讓速度變慢,所以我們也花了許多時間跟rigging討論,確定拿到的rig可以讓我們做得順暢一些。
Craig J. Clark:可否請你說說當初決定在3D影片中讓Horton動作變得敏捷的決定過程呢?
David Torres:當我們一開始製作時,我們想要讓他跟一般大象有所不同,我想這是因為之前我們在Ice Age中做過猛碼象Manny了,Manny在影片中的表演比較保守,重量感和其他該有的都在,不過當金凱瑞的配音完成後,因為他的表演非常生動,因此我們覺得應該要朝那個風格走,我們想要捕捉他有趣而吸引人的那一面,我們想要讓他非常有娛樂性,因為我們覺得他是整部影片的焦點,所以如果從頭到尾的表演都是像Manny那樣的話,整部影片會有點單調乏味,所以我們要朝生動吸引人的風格,我們的動畫師在這個部份表現得非常好。
Craig J. Clark:所以看來金凱瑞的表演幫忙帶出人物的性格。你們有哪些影片可以參考呢?
David Torres:他的影片我們可以參考的部分主要是臉部的表演,因為在錄音室麥克風前面很難讓他發揮,不過看得出來他還是有在嘗試,他的臉跟橡皮一樣變化豐富,那對我們而言是非常好的參考,有些時候我們可以利用他在影片中的嘴形,眼睛表情等等,來表現人物的內心狀態,你可以在他的臉部表情中見到這一切,當然我們也將這個應用到Horton上面。
Craig J. Clark:導演發明的"24小時守則"如何影響你們的工作呢?
David Torres:我們在影片製作一半時才應用這個方式,它也稱不上是守則,不如說是方針吧。我們告訴所有動畫師,假如可以的話,24小時內想出一個表演的點子,然後你可以在電腦上作出粗略的blocking動畫或是拍攝你自己的演出,或是在紙上畫出圖畫,甚至你也可以用說的方式告訴導演你要怎麼表演,這對我們製作非常有幫助,因為我們的製作時程非常緊湊,所以24小時守則只是讓導演儘快知道你要作什麼,然後也盡快得到導演的回應,這樣才不會浪費時間在摸索對方要什麼或要作什麼上面,有時候,一個鏡頭需要4到5天才能有個雛型,結果你給導演看,他才說這根本不是他要走的方向,那這不就浪費了4或5天的寶貴時間嗎。
Craig J. Clark:那你自己在影片中是使用攝影機或是故事版呢?
David Torres:很有趣的是,我曾經在洛杉磯的首映會上跟一個人聊過,我們如果把那些動畫師自己表演的參考影片都接起來的話,我們可以剪成一部跟最後動畫一樣長度的影片,只是人物變成我們的動畫師在表演,這意謂每個鏡頭都有動畫師自己表演的影片參考,我負責的鏡頭都有自己演出的參考影片,拍好的影片我可以直接帶到imovie然後挑出我要的部分,有時候你為一個3或4秒鐘的鏡頭拍了10分鐘的參考影片,好讓你挑選適合的段落。
Craig J. Clark:那麼故事版呢?
David Torres:我個人不畫故事版,不過我還是會用它們,我們公司有個叫作Skynet的內部網路,我們有整部影片的故事版隨時可以讓大家參考,而且不光是圖畫,也有quicktime影片的故事版,我們盡量利用這些資源來幫助我們製作動畫,以達到導演要的東西。
Craig J. Clark:你在Blue Sky作過的影片之中,Horton排名第幾呢?
David Torres:目前為止,這部是我最喜歡的影片,製作過程非常有趣,可以將Seuss變成動畫人物,很多東西似乎都沒有限制,可以讓我們去探索,也沒有物理的限制,因為這是個Seuss的世界,你看著Seuss,他作他想要作的事,而且看起來都很棒,能夠將他想像的世界帶到動畫中非常棒,像是從A點到B點,我們可以有個S形的曲線,過程都非常流暢,我們想盡辦法突破限制。
Craig J. Clark:你們有想要作2D的動畫長片嗎?
David Torres:對我個人來說,我一直想要作2D動畫,不過我不知道我畫圖的技術是否能勝任,我已經好一陣子沒做2D了,我學習動畫是從學習3D開始,我的工作也一直是3D,我很喜歡我現在作的工作,不過要是動畫界轉成都作2D動畫影片的話,對我來說也不會是個問題,我希望能有更多2D動畫,期待能夠見到迪士尼的The Frog Princess來復興手繪動畫。
Craig J. Clark:我想我們總是可以希望。
David Torres:我們也可以希望那些管理階級不要管太多。
Craig J. Clark:你知道你下一個案子是什麼嗎?
David Torres:我現在在作Ice Age第三集。
Craig J. Clark:你同樣也是動畫指導的職位嗎?
David Torres:我大概會到不一樣的位置,事實上我正在跟公司談判,我目前仍然負責Diego,因為之前我一直都是負責這個角色,確定每部影片這個人物個性都能夠統一,不過這之後也有可能改變。
No comments:
Post a Comment