宅男或御宅族這些由日本傳過來的名詞在台灣變得似乎蠻普遍的,在英語之中也有幾個類似的字彙,在電影電視中常聽到,形容的都是那些鮮少出門(因為專注於自己的喜好)、具有特殊專長技能(尤其跟電腦相關)、缺乏社交能力(尤其害怕女性)、對流行文化(尤其穿著)缺乏關注的族群,不過彼此之間還是有些許的差異:
Geek:具有特殊技能,也有社交能力,跟一般人的差別是他們對自己興趣的專注,小時後可能是你瞧不起或欺負的人,不過長大後可能變成你的老闆。
Nerd:不要與Geek混淆,Nerd指的是具有特殊技能,不過缺乏社交能力,或在社交場合顯得格格不入的那些人,然後因為特殊的喜好受到一般人的忽視(尤其跟電腦相關),因此有更多閒暇時間專注在這些特殊技能,然後變得更缺乏社交能力。
Normie:不具特殊技能,不過具有社交能力,指的是一般普羅大眾。
Dork:不具特殊技能,也沒有社交能力,唯一的樂趣大概就是打電玩。
另外是這些字彙的使用,就跟Niger(黑鬼)一樣,大部分狀況下,第一人稱或是在這些次團體內使用時涵義是中性或者偏正面的,不過要是使用在第三人稱的話,意義可能就變成負面的,所以使用時要小心以免失禮或冒犯別人。
參考來源:Geek
11/29/2007
11/24/2007
村上隆(Takashi Murakami)
在台灣哈日風以及那些雅痞藝評共同炒作之下,奈良美智(Yoshitomo Nara)大概已經成為日本普普藝術的代表,不過另一位相同重要的藝術家-村上隆(Takashi Murakami)應該也要獲得同等的重視,在洛杉磯現代美術館(MOCA)的同名展覽MURAKAMI展出了他之前以及現在的一些作品,他的作品特色融合了許多日本動漫的元素,像是大幅的藍色DOB肖像,或是等比例美少女人形的雕塑作品,不過跟奈良美智比起來,看到他的作品你除了會說"好可愛喔"之外,他的作品也充滿了批判性,像是件典型動漫造型的裸體美男子手持自己的陰莖,看著自己射出的精液,或是美少女雙手握著兩個大到不行的乳房,被自己噴出來的液體纏繞著,呼應著日本動漫虛飾出的可愛外表之下潛藏的戀童、變態等等情結,日本的動漫文化事實上跟日本的色情文化有著某種連結關係。你可以在上面的網站之中,看到村上隆在現場談自己作品的影片。
註:村上隆的美少女人形裝置Miss Ko²在佳士得拍賣場上以$567,500USD(1千8百多萬台幣)高價賣出。
註:村上隆的美少女人形裝置Miss Ko²在佳士得拍賣場上以$567,500USD(1千8百多萬台幣)高價賣出。
11/14/2007
Creature Discomforts
Creature Comforts(物質享受)原本是製作酷狗寶貝系列(Wallace and Gromit)的Aardman Animations在1989年時製作的一部偶動畫短片(導演:Nick Park),影片關於動物園裡的動物透過紀錄片訪談的方式講述自己的生活環境,它同時也獲得奧斯卡最佳動畫短片獎,之後又延伸出廣告與電視影集的形式。
而最近Aardman Animations則跟一家殘障基金會(Leonard Cheshire Disability charity)合作,在影集之中推出一些殘障的人物,想要喚醒社會大眾對殘障人士的平等對待,這些殘障人物包括刺猬Peg、竹節蟲Slim、臘腸狗Flash、烏龜Tim、蛞蝓Spud、鬥牛犬Brian,跟原本動畫一樣,也是使用訪談的形式讓這動物述說自己的處境,特別的是這些幕後配音的人原本就是身體殘障者,更增加了影片的說服力。
延伸閱讀:Aardman creatures fight prejudice
Subscribe to:
Posts (Atom)